ごきげんな日々とそうでもない日々。

4つの難病を抱えながら生きるヒトのなんでもないようでどうでもある日常。

P!NK 「Perfect」



~自己嫌悪に陥った人に聴いてほしい洋楽~Perfect by P!NK 日本語訳 ...


前回の日記を書きながら聴いていた曲です。


私にとってパソコンに向かうのはちょっとした重労働。
気分をあげるために音楽を聴きながらいつもパソコンをさわっています。

そういえば子供の頃、勉強するのにも音楽やラジオを聴いていたなあ。
親には「そんな状態で頭に入らんやろ!」とよく叱られたものですが
なぜか個人的には、音楽を聴きながらのほうが勉強が捗ったんですよね。
外国語を覚えるのも耳から始めると早かったなあ・・・。
我ながらどんな脳内構造なのかと。
あちこちポンコツな身体ですが耳との相性(?)はいいらしい。
これからも耳を大事にしよう、うん。



・・・って、私の耳の話はともかくとして。



最初にも書きましたが、前回の日記はP!NKの「Perfect」を
何度も何度も聴いておりました。
励ますというのにはちょっと言葉が甘すぎる。
叱ってくれているようで、でも愛情深く包んでくれる。
「うん、うん、そうなの!そうなんです!!」って
泣いて抱きつきにいきたくなるようなそんな優しくも強い歌。
P!NKの曲は名曲ぞろいだけど、Perfectは神曲と言いたい。


「Perfect」は間違いなく「完璧」という意味だけど
個人的には・・・かなり意訳になってしまいますが
「素晴らしい人」「充分頑張っている人」「魅力的な人」
と訳したい気分かな。やっぱり意訳すぎ?


「あなたは私か!」と思うほど病気と境遇が似ているあの人。
いつも相談にのってくれる、P!NKのような優しくも強いお姉さま。
いつも明るくて元気で素敵だけど、家族や仕事で悩み苦しんでいるあの子。
そしてついでに自分にも。こう言ってさしあげたい。


Pretty pretty please, don't you ever ever feel
Like you're less than less than perfect

Pretty pretty please,
if you ever ever feel like you're nothing

You're perfect to me!

You're perfect to me!

You're perfect to me!




お願いだからそんなこと思わないで?
「自分は完璧じゃない!何にも出来ないやつだ!」だなんて!


たとえあなたがそれでも「自分には価値がない」と思っていても


私はこう思うの。「あなたは素晴らしい人」よ!

私はこう言いたい。「あなたは充分頑張ってるよ」って!

あなたは「とても魅力的な人」なんだよ^^